"tǔdòu”, pomme de terre. “tǔ” veut dire “la terre, ou la boue” et “dòu" signifie "pois, petit pois".
"Julienne" correspond au mot chinois "sī", filaments minces. "chǎo" (je l’ai cité déjà pas mal de fois) est une méthode de cuisson chinoise: "faire sauter".
Ce plat est super facile à préparer, il est populaire, aimé presque par tout le monde.
Pour 2 personnes:
Ingrédients: 2 ou 3 pommes de terre de taille moyenne, un peu de petits oignons, sel, poivre blanc, 2 c. à soupe de vinaigre, 1 c. à soupe de sauce de soja, 1 c. rase à café de sucre.
Pour 2 personnes:
Ingrédients: 2 ou 3 pommes de terre de taille moyenne, un peu de petits oignons, sel, poivre blanc, 2 c. à soupe de vinaigre, 1 c. à soupe de sauce de soja, 1 c. rase à café de sucre.
6. Après l’étape 5 qui est sur la photo, rajoutez le vinaigre, la sauce de soja, poivrez et salez légèrement, rajoutez le sucre. Remuez tout pendant 1 à 2 mn. Puis servez.
Notes: On peut aussi faire frire quelques poivres de Sichuan pour avoir un peu plus de goût.
Pour couper les pommes de terre en juliennes, il y a des internautes qui me demandent si on peut râper les pommes de terre au lieu de les couper en tranches puis en juliennes. La réponse est que quand on coupe, on n’abîme moins les cellules de pdt que quand on les râpe, donc les juliennes restent croquantes, mais si on les râpe, elles sont devenues tout moues quand c’est cuit.
Notes: On peut aussi faire frire quelques poivres de Sichuan pour avoir un peu plus de goût.
Pour couper les pommes de terre en juliennes, il y a des internautes qui me demandent si on peut râper les pommes de terre au lieu de les couper en tranches puis en juliennes. La réponse est que quand on coupe, on n’abîme moins les cellules de pdt que quand on les râpe, donc les juliennes restent croquantes, mais si on les râpe, elles sont devenues tout moues quand c’est cuit.
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire